9 mei 2017

Gisteravond ontving de auteur Alfred Birney de Libris Literatuur Prijs 2017 voor zijn boek 'De tolk van Java'. NIOD-onderzoeker Peter Keppy duidt de waarde van het boek vanuit het perspectief van de vage grenzen tussen geschiedschrijving en literatuur, en de rol van doodseskaders in massaal politiek geweld.

De roman van Alfred Birney De tolk van Java is een bestseller. Het is moeilijk te zeggen wat het lezerspubliek precies aantrekt in de twee nauw gerelateerde en afwisselende verhaallijnen waarin sadisme en geweld grote rollen vervullen. Eén vertellijn volgt een jongen die in Nederland opgroeit in een zeer onveilige gezinsomgeving. Hij houdt zich staande onder zowel fysiek geweld van zijn door een racistische koloniale samenleving en (burger)oorlog getekende vader, als onder gebrek aan de liefde van zijn Nederlandse moeder. Een internaat blijkt zijn redding. De andere verhaallijn volgt de vader tijdens de Indonesische revolutie. Als lid van de inlichtingendienst van de Mariniersbrigade voert hij geheime missies uit tegen aanhangers van de Republiek Indonesië. De jonge twintiger ontpopt zich als moordenaar voor koningin en vaderland. De aantrekkingskracht van het boek ligt wellicht in de empathie oproepende zoon, die ondanks schokkende ervaringen geen cynisme, frustratie of wrok ademt. De wetenschap dat de roman autobiografisch geïnspireerd is, maakt het verhaal overtuigend.

Lees hier het blog verder>>>>